Una Labor de Amor
Solo unas pocas palabras para que recordemos el verdadero sentido de la celebración de uno de los acontecimientos más grandes de la Historia:
Dios se ha hecho carne, y habitó entre nosotros. Emanuel, Dios con nosotros.
Eso es Navidad. Celebración del amor de Dios para nosotros. Celebración a Jesús, que a través de su nacimiento, vida, muerte y resurrección, nos ha dado paso libre a su Gracia.
Y tal vez tengamos esa estampa romántica, en donde María y José, están con un niño hermoso recién nacido, rodeado de animalitos, con pastorcitos, sabios de oriente, y estrella luminosa...
A lo mejor si, pero tal vez no haya sido una escena tan idílica y romántica. Fue una noche dura, una experiencia difícil! Quiero dejarlos con una letra de una canción que escuché hace poco. Escrita por Andrew Peterson:
Labor of Love (Labor de Amor)
It was not a silent night (no fue una noche de paz)
There was blood on the ground (había sangre sobre el suelo)
You could hear a woman cry (podías escuchar a una mujer llorar)
In the alleyways that night (en los callejones esa noche)
On the streets of David's town (en las calles de la ciudad de David)And the stable was not clean (y el establo no estaba limpio)
And the cobblestones were cold (y los adoquines estaban fríos)
And little Mary full of grace (y la pequeña María llena de gracia)
With the tears upon her face (con lágrimas en su rostro)
Had no mother's hand to hold (no tenía la mano de una madre que pudiera sostener)It was a labor of pain (fue una labor de dolor)
It was a cold sky above (encima había un cielo frío)
But for the girl on the ground in the dark (pero para la chica sobre el suelo en la oscuridad)
With every beat of her beautiful heart (con cada latido de su hermoso corazón)
It was a labor of love (fue una labor de amor)Noble Joseph at her side (el noble José a su lado)
Callused hands and weary eyes (manos callosas, ojos cansados)
There were no midwives to be found (no se podían encontrar comadronas)
In the streets of David's town (en las calles de la ciudad de David)
In the middle of the night (a la mitad de la noche)So he held her and he prayed (así que la sostuvo y oró)
Shafts of moonlight on his face (rayos de luz de luna en su rostro)
But the baby in her womb (pero el bebé en el vientre)
He was the maker of the moon (era el creador de la Luna)
He was the Author of the faith (el Autor de la fe)
That could make the mountains move (que puede mover montañas)It was a labor of pain (fue una labor de dolor)
It was a cold sky above (encima había un cielo frío)
But for the girl on the ground in the dark (pero para la chica sobre el suelo en la oscuridad)
With every beat of her beautiful heart (con cada latido de su hermoso corazón)
It was a labor of love (fue una labor de amor)
For little Mary full of grace (para la pequeña María llena de gracia)
With the tears upon her face (con lágrimas en su rostro)
It was a labor of love (fue una labor de amor)
Feliz Navidad a todos... que el amor de Dios nazca y crezca en nuestros corazones...
rebk dijo
vos, que bueno esta esto mano! la voy a dejar ahi, en mis favoritos.
26 Diciembre 2005 | 05:31 AM